No exact translation found for تدقيق المراقبة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تدقيق المراقبة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (a) Border control (checks and surveillance) including risk analysis and crime intelligence;
    (أ) ضبط الحدود (التدقيق والمراقبة) بما فيها تحليل الأخطار والمعلومات الاستخباراتية المتعلقة بالجرائم؛
  • Once the program gets underway, the Global Fund follows theimplementation of the program, undertaking audits, monitoring, andevaluation.
    وبمجرد الشروع في تنفيذ البرنامج، يتولى الصندوق العالميمتابعة تنفيذه، وإجراء عمليات التدقيق، والمراقبة، والتقييم.
  • In light of the continued increase in available extrabudgetary resources, attention must be paid to ensuring that extrabudgetary expenditures were subject to a greater measure of scrutiny and control.
    وفي ضوء الزيادة المستمرة في الموارد المتاحة من خارج الميزانية، يجب إيلاء اهتمام لضمان خضوع النفقات الخارجة عن الميزانية لقدر أكبر من التدقيق والمراقبة.
  • The amendments replace the existing chapter 13 (certification, verification and control) with a new chapter 13 (certification) and additional chapters 14 (interim certification), 15 (forms of certificate) and 16 (verification); as well as a new appendix giving forms of documents and certificates.
    وتستعيض هذه التعديلات عن الفصل 13 الحالي (الترخيص والتدقيق والمراقبة) بفصل جديد يحمل رقم 13 أيضا (الترخيص) وتضيف فصلين آخرين هما 14 (الترخيص المؤقت) و 15 (أشكال الترخيص) و 16 (التدقيق)، فضلا عن تذييل جديد يتناول أشكال الوثائق والشهادات المطلوبة.
  • - Means of oversight: adequate human resources for ensuring oversight of individual transactions (ongoing monitoring) and on-site supervision.
    - وسائل المراقبة: ملاك موظفين كاف لإجراء مراقبات عن طريق التدقيق في الوثائق (مراقبة دائمة) وفي الموقع.
  • It is proposed to add the words “and the establishment of ex ante and ex post mechanisms for internal financial control and audit” at the end of subparagraph 2 (b) so that it reads as follows:
    يُقترح أن تضاف العبارة التالية إلى آخر الفقرة الفرعية 2 (ب): "وانشاء آليات سَبقيّة ولَحقيّة للمراقبة والتدقيق الماليين الداخليين".
  • The fourth and final theme was the Organization's fundamental commitment to budgetary rigour, discipline and control.
    واستطرد قائلا إن الموضوع الرابع والأخير هو التزام المنظمة الأساسي هو التدقيق الصارم والانضباط والمراقبة فيما يتعلق بالميزانية.
  • There has also been increased close monitoring and scrutiny of persons and groups of security interest.
    كما تم تعزيز إجراءات المراقبة وتدقيق الهوية الوثيقة فيما يتعلق بالأفراد والجماعات موضع الاهتمام من ناحية الأمن.
  • The control includes checking of travel document, visa, conditions of entry and search for weapons, ammunition, explosive materials, as well as controlling the origin of the Hungarian destination.
    وتتضمن المراقبة التدقيق في وثائق السفر وتأشير الدخول والبحث عن الأسلحة والذخيرة والمواد المتفجرة وكذلك مراقبة منشأ من يقصدون هنغاريا.
  • In some cases, there is also insufficient quality control and data validation.
    وفي بعض الحالات، فإن مراقبة الجودة وتدقيق البيانات عمليات غير كافية أيضاً.